Total search result: 201 (2678 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. U |
من منزل خودم را می خواهم داشته باشم. |
|
|
Die Potenz eines Punktes bezüglich eines Kreises U |
قوت یک نقطه نسبت به یک دایره [ریاضی] |
|
|
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U |
همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی. |
|
|
Pferd {n} U |
اسب |
|
|
Pferd {n} [Turngerät] U |
خرک حلقه [دستگاه ژیمناستیک] |
|
|
Empfehlung des Tages U |
پیشنهاد ویژه روز |
|
|
wie es sich gehört <idiom> U |
آنطور که درست و مناسب است [اصطلاح] |
|
|
Das gehört nicht zur Sache. U |
این ربطی به موضوع ندارد. |
|
|
Das habe ich gerüchteweise gehört. U |
افرادی به طور غیر رسمی به من آگاهی دادند. |
|
|
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U |
من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم. |
|
|
Ich werde dazu ein Cisco-Ticket eröffnen und im Laufe des Tages eine Statusrückmeldung dazu geben. U |
من یک سیسکو تیکت باز خواهم کرد و در طول روز وضعیت آن را هم اعلام خواهم کرد. |
|
|
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U |
باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است. |
|
|
ganz U |
همگی |
|
|
ganz <adv.> U |
کاملا [سراسر] [بکلی] |
|
|
ganz <adj.> U |
همه [تمام] [همگی] [تماما] |
|
|
ganz U |
همه |
|
|
ganz U |
هرگونه |
|
|
Ganz ruhig! U |
آرام باش! |
|
|
ganz vorbei U |
بطور سراسری تمام |
|
|
ganz aus U |
بطور سراسری تمام |
|
|
Ganz ruhig! U |
عصبی نشو! |
|
|
Ganz ruhig! U |
راحت باش! |
|
|
ganz am Anfang U |
از همان اولش |
|
|
ganz allein <adv.> U |
تک وتنها |
|
|
ganz allein <adj.> U |
بدون کمک دیگران [با اختیار خود] |
|
|
[ganz] allein U |
خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی] |
|
|
ganz recht U |
دقیقا اینطور |
|
|
Ich möchte ... |
من ... میخواهم. |
|
|
es hängt ganz davon ab U |
این کاملا بستگی دارد |
|
|
ganz im Vertrauen gesagt U |
محرمانه باقی بماند |
|
|
ganz zu schweigen von <conj.> U |
قطع نظر از |
|
|
ganz zu schweigen von <conj.> U |
گذشته از |
|
|
ganz zu schweigen von <conj.> U |
چه برسد به |
|
|
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
|
|
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
|
|
ganz zu schweigen von <conj.> U |
سوای |
|
|
Ich möchte es kaufen. |
من میخواهم این را بخرم. |
|
|
Er ist ganz der Vater. U |
او [مرد] دقیق مثل پدرش است. |
|
|
Sieht ganz so aus, oder? U |
اینطور به نظر می رسد نه؟ [اصطلاح روزمره] |
|
|
ganz [völlig] weggetreten sein <idiom> U |
دیوانه بودن [ اصطلاح] |
|
|
Ein ganz klein wenig. U |
خیلی کم. |
|
|
Freund eines Freundes {m} U |
دوست یک دوست |
|
|
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
انتها [مخابرات ] |
|
|
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
پایان [مخابرات ] |
|
|
Edition {f} [Ed.] [eines Buches] U |
ویرایش [کتابی] |
|
|
Vollstreckung {f} [eines Todesurteils] U |
اجرا [حکم اعدام] |
|
|
Vorstand {m} [eines Vereins] U |
هیات رئیسه [ انجمنی یا باشگاه ای] |
|
|
Nichtannahme eines Auftrags U |
عدم پذیرش سفارشی |
|
|
Opfer eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
|
|
Zielscheibe eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
|
|
Vollstreckung {f} eines Testaments U |
اجرای وصیت نامه |
|
|
Anschlagen {n} [eines Hundes] U |
پارس سگی [پس از دریافت بوی شکار] |
|
|
Unterbrechung {f} [eines Dienstes] U |
قطع [خدمتی] |
|
|
im Schutze eines Felsens U |
در حفاظت صخره ای |
|
|
Lesung eines Gesetzentwurfs U |
نظریه شور در مورد لایحه ای |
|
|
Abschlussglied {n} [eines Wellenleiters] U |
خاتمه [مخابرات ] |
|
|
Ausgabe {f} [eines Programms] U |
تولید [برنامه ای] [رایانه شناسی] |
|
|
Ausgabe {f} [eines Programms] U |
بازده [برنامه ای] [رایانه شناسی] |
|
|
Ausgabe {f} [eines Programms] U |
محصول [برنامه ای] [رایانه شناسی] |
|
|
Edition {f} [Ed.] [eines Buches] U |
چاپ [کتابی] |
|
|
Inkreis {m} [eines Dreiecks] U |
دایره [محاطی مثلث] [ریاضی] |
|
|
Grundseite {f} [eines Dreiecks] U |
قاعده [مثلثی] [ریاضی] |
|
|
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
|
|
Ich möchte zwei Sitzplätze. U |
من دو تا نشیمنگاه می خواهم. |
|
|
Ich möchte nach Schiraz. U |
من می خواهم به شیراز بروم. |
|
|
Ich möchte ein Doppelzimmer. U |
من یک اتاق دو نفره می خواهم. |
|
|
Ich möchte ein Doppelbettzimmer. U |
من یک اتاق با یک تخت دو نفره میخواهم. |
|
|
Ich möchte ein Dreibettzimmer. U |
من یک اتاق سه تخته میخواهم. |
|
|
Ich möchte einen Liegewagenplatz. U |
من یک تختک می خواهم. |
|
|
Ich möchte ein Einzelzimmer. U |
من یک اتاق یک نفره می خواهم. |
|
|
Ich möchte mich ausziehen. U |
من می خواهم [لخت بشوم] لباسهایم را در بیاورم. |
|
|
Ich möchte gerne zu Herrn ... U |
من می خواهم آقای ... را ببینم. |
|
|
Ich möchte gerne zu Herrn ... U |
من می خواهم آقای ... را ملاقات کنم. |
|
|
Ich möchte einen Schlafwagenplatz. U |
من یک جا در واگن تختخواب دار می خواهم. |
|
|
Ich möchte mich beschweren. U |
من می خواهم شکایت بکنم. |
|
|
Er ist wieder ganz der Alte. U |
او [مرد ] دوباره برگشت به رفتار قدیمی خودش. |
|
|
Er gerät ganz nach seinem Vater. U |
او [مرد] کاملا مثل پدرش رفتار می کند. |
|
|
Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig. U |
او [مرد] دیوانه است. |
|
|
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U |
من کاملا با نظر شما موافق هستم. |
|
|
jetzt einmal ganz unter uns U |
محرمانه باقی بماند |
|
|
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
|
|
ganz schön in der Patsche sitzen <idiom> U |
بدجور در وضعیت دشواری بودن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U |
باقی مانده کسر [ریاضی] |
|
|
eines Rechtsmittels verlustig gehen U |
درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون] |
|
|
das Platzen eines Reifens U |
ترکیدن تایری |
|
|
Nenner {m} [Divisor eines Bruches] U |
مخرج کسر [ریاضی] |
|
|
Eindeichung {f} [eines Flusses] [Wasserbau] U |
سد خاکی [دیوار خاکی] [رودخانه ای] [مهندسی هیدرولیک] |
|
|
Brutto-Rauminhalt {m} eines Baukörpers U |
حجم داخلی ساختمانی |
|
|
eines natürlichen Todes sterben U |
در اثر مرگ طبیعی مردن |
|
|
eines gewaltsamen Todes sterben U |
مردن ناشی ازمرگ غیر طبیعی |
|
|
beglaubigte Abschrift {f} eines Gerichtsprotokolls U |
رونوشت گواهی شده پیش نویس دادگاه |
|
|
beim Lesen eines Buches U |
در حال خواندن کتابی |
|
|
broschierte Ausgabe eines Buches U |
ویرایش با جلد کاغذی |
|
|
Ich möchte ein Auto mieten. U |
من یک خودرو می خواهم کرایه کنم. |
|
|
Ich möchte meine Reservierung stornieren. U |
من می خواهم رزروم را لغو بکنم. |
|
|
Ich möchte ein Zweibett-Schlafabteil. U |
من یک واگن با دو تختخواب می خواهم. |
|
|
Ich möchte einen Sitzplatz reservieren. U |
من می خواهم یک نشیمنگاه رزرو بکنم. |
|
|
Ich möchte einen Sitzplatz am Fenster. U |
من یک صندلی کنار پنجره می خواهم. |
|
|
Ich möchte einen Sitzplatz am Gang. U |
من یک صندلی نزدیک به راهرو می خواهم. |
|
|
Ich möchte etwas zum Essen. |
من غذا می خواهم. |
|
|
Ich möchte meine Reservierung ändern. U |
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم. |
|
|
Zuerst möchte ich sagen, dass ... U |
نخستین همه می خواهم بگویم که ... |
|
|
Ich möchte meine Reservierung bestätigen. U |
من می خواهم رزروم را تایید کنم. |
|
|
Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist. U |
اینطور که هست ما کاملا راضی هستیم. |
|
|
Das ist doch etwas ganz anderes. U |
این که کاملا موضوع دیگری است. |
|
|
Mir ist ganz schwach vor Hunger. U |
از گرسنگی احساس ضعف می کنم. |
|
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U |
آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند. |
|
|
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa. U |
ماموران پلیس در یک زمان به محل ها [منازل] در سراسر اروپا حمله کردند. |
|
|
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U |
پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد. |
|
|
Herbeirufung {f} eines Mitgliedes der Bundesregierung U |
احضار عضوی از دولت فدرال |
|
|
das Erscheinen eines Zeugen erzwingen U |
وادار به حاضر شدن شاهدی [قانون] |
|
|
mutmaßlicher Vater eines unehelichen Kindes U |
پدر مفروض فرزندی نامشروع |
|
|
sich am Rande eines Abgrundes befinden U |
در لب پرتگاهی [یا موقعیت خطرناکی] بودن |
|
|
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U |
من یک شب دیگر می خواهم بمانم. |
|
|
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
|
|
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. |
شارژ اینترنت میخوام. |
|
|
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
|
|
Ich möchte meine Internt Wertkarte wiederaufladen. U |
کارت اینترنتی ام را می خواهم دوباره شارژ بکنم. |
|
|
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. U |
به او بگید بیاید دنبال ما. |
|
|
Ich möchte mir alte Münzen ansehen. U |
من می خواهم سکه های قدیمی را تماشا کنم. |
|
|
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U |
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت. |
|
|
Ich möchte ein Zimmer für morgen reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای فردا رزرو کنم. |
|
|
Ich möchte Ihnen mein aufrichtiges Beileid aussprechen. U |
به شما صمیمانه تسلیت عرض می کنم. |
|
|
Sagen Sie ihm, er möchte einen Augenblick warten. U |
به او [مرد] بگوئید یک دقیقه صبر کند. |
|
|
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U |
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم. |
|
|
schwarzer Kasten [interner Aufbau eines Systems] U |
جعبه سیاه [ساختار داخلی دستگاهی] |
|
|
sich polizeilich melden [wegen eines Delikts] U |
خود را به پلیس معرفی کردن [بخاطر خلافی] |
|
|
die Aussetzung einer Anordnung [eines Gerichtsverfahrens] U |
تعویق حکم دادگاه [اقدامات قضایی] |
|
|
Route {f} [Fahrtrichtung eines Schiffes oder Flugzeugs] U |
خط سیر [راهی که طی می شود] [هوانوردی یا کشتیرانی] |
|
|
Abheben {n} [eines Spielkartenstoßes vor dem Geben] U |
بریدن [قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ] [ورق بازی] |
|
|
abhängig sein [vom Eintreten eines Ereignisses] U |
موکول [موقوف] به [پیش آمد رخدادی] |
|
|
nicht ganz richtig im Kopf sein [abwesend und verwirrt] <idiom> U |
دیوانه بودن [ اصطلاح] |
|
|
Das Kabel reicht nicht ganz bis zur Steckdose. U |
سیم برق کاملا به پریز نمیرسد. |
|
|
Ich möchte ein Zimmer für drei Nächte reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای سه شب رزرو کنم. |
|
|
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
|
|
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
|
|
Ich möchte ein Zimmer für eine Nacht reservieren. U |
من میخواهم یک اتاق برای یک شب رزرو کنم. |
|
|
einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen U |
موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن |
|
|
ein Gebiet der Verwaltung eines Landes unterstellen U |
منطقه ای را تحت قیمومت کشوری درآوردن |
|
|
Ich möchte ein Zimmer für den einundzwanzigsten Juni reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای ۲۱ ژوین رزرو کنم. |
|
|
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U |
بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ... |
|
|
Ich möchte gern zu deiner Feier kommen, wenn es nicht regnet. U |
اگر باران نیاید به جشن تو می آیم. |
|
|
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U |
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا] |
|
|
Kannst du nicht einfach Hallo sagen wie ein ganz normaler Mensch? U |
نمیتونی مثل یک آدم معمولی سلام بدی؟ |
|
|
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U |
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. . |
|
|
Ich möchte ein Zimmer für eine Person [zwei Personen] reservieren. U |
من می خواهم یک اتاق برای یک نفر [دو نفر] رزرو کنم. |
|
|
Die Feier schloss mit dem Vortrag eines passenden Gedichts. U |
مراسم با تلاوت شعر شایسته به پایان رسید. |
|
|
Von Köln abgehende Flüge können wegen eines Streiks nicht starten. U |
پروازهای از کلن بخاطر تظاهرات باید روی زمین بمانند. |
|
|
Sie lehnte mehrere Lokale ab, bis wir uns auf eines einigen konnten. U |
او [زن] چند رستوران را رد کرد قبل از اینکه ما توانستیم به توافق یک رستوران برسیم. |
|
|
den Staub eines Ortes [Landes] von den Füßen schütteln U |
ترک کردن جایی از روی اوقات تلخی و اهانت آورانه |
|
|
haben U |
تجربه کردن |
|
|
haben |
داشتن |
|
|
Zahnschmerzen haben U |
دندان درد داشتن [پزشکی] |
|
|
Bewährung haben U |
در دوره تعلیق مجازات بودن |
|
|
Biss haben U |
اثر بخش بودن [قانون یا سازمان] |
|
|
Pech haben <idiom> U |
از اسب افتاده بودن |
|
|
Fieber haben U |
تب داشتن [پزشکی] |
|
|
Einwand haben |
تردید داشتن |
|
|
Anschluss haben U |
رابطه داشتن [با مردم برای هدفی] |
|
|
Vorbehalte haben U |
تردید داشتن |
|
|
Zweifel haben U |
تردید داشتن |
|
|
Durst haben U |
تشنه بودن |
|
|
Anteil haben [an] U |
سهم داشتن [شریک بودن] [در] |
|
|
Rufbereitschaft haben U |
در آماده باش برای ترک درخدمت بودن |
|
|
Unglück haben U |
بدشانسی آوردن [داشتن] |
|
|
Stuhlgang haben U |
تخلیه کردن شکم |
|
|
im Auge haben U |
در نظر داشتن |
|
|
Köpfchen haben U |
باهوش بودن |
|
|
Urlaub haben U |
داشتن مرخصی |
|
|
sturmfrei haben U |
اختیار خانه ای را داشتن |
|
|
Urlaub haben U |
در مرخصی بودن |
|
|
Vorurteile haben U |
تعصب داشتن |
|
|
Bedenken haben U |
تردید داشتن |
|
|
Bewährung haben U |
دوره آزمایشی داشتن |
|
|
Vorbehalte haben U |
شرایطی داشتن |
|
|
flattern [plus HABEN] U |
لنگ بودن [تاب داشتن] [به طور نامنظم چرخیدن] |
|
|
Was gehört nicht in die Reihe? [Was passt nicht in die Reihe?] <idiom> U |
کدام نسبت به همه در گروه نامشابه است؟ |
|
|
die Torschlusspanik haben U |
ترس لحظه آخر را داشتن |
|
|
keinen Appetit haben U |
هیچ اشتها نداشتن |
|
|
etwas satt haben <idiom> U |
نفرت از چیزی داشتن [اصطلاح] |
|
|
Er soll gesagt haben ... U |
بنا به گفته مردم او گفت ... |
|
|
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
|
|
grundlose Schuldgefühle haben <idiom> U |
احساس خیالی داشتن که مقصر هستنند [اصطلاح روزمره] |
|
|
eine Ansicht haben U |
نظری داشتن |
|
|
Haben Sie Klimaanlage? U |
تهویه هوا دارید؟ [در هتل] |
|
|
das Kribbeln haben U |
مور مور کردن [در اثر خواب رفتگی] |
|
|
ein Ohrfeigengesicht haben U |
صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
schlechte Laune haben U |
ترشرو بودن |
|
|
Angst haben [vor] U |
ترسیدن [از] |
|
|
gute Laune haben U |
سر خلق بودن |
|
|
Was haben Sie gemacht? |
چه کاری انجام دادید؟ |
|
|
sein Auskommen haben U |
پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن |
|
|
einen Kater haben U |
خمار بودن [بدلیل مستی شب قبلش] |
|
|
Routine in etwas haben U |
آزمودگی در چیزی داشتن |
|
|
schlechte Laune haben U |
بد خو بودن |
|
|
einen Platten haben U |
پنچر بودن [لاستیک اتومبیل ] |
|
|
etwas überstanden haben U |
به پایان رسیدن چیزی |
|
|
schlechte Laune haben U |
کج خلق بودن |
|
|
gute Laune haben U |
به جا بودن خلق |
|
|
etwas überstanden haben U |
به اتمام رساندن چیزی |
|